कैषा पद्मपलाशाक्षी पीनोन्नतपयोधरा । कृशोदरी बृहच्छ्रोणी नवपल्लवकोमला
kaiṣā padmapalāśākṣī pīnonnatapayodharā | kṛśodarī bṛhacchroṇī navapallavakomalā
«Quem é esta—de olhos como folhas de lótus, seios fartos e elevados, cintura delgada, quadris amplos, macia como brotos novos?»
Brāhmaṇa youth (dvijātmajaḥ) — inferred from narrative flow
Scene: A vivid portrait of the woman: lotus-leaf eyes, youthful softness, full breasts, slender waist, broad hips—presented as an almost supernatural ideal of beauty; the youth’s gaze is caught in involuntary appraisal.
Attraction begins with sense-perception; recognizing it is the first step toward self-mastery.
No tīrtha is mentioned; the verse is a poetic description within a story.
None.