Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

क्षेत्रेशमीशकोणे तु यजेद्वास्तोष्पतिं क्रमात् । वाग्देवीं च यजेत्तत्र ततः कात्यायनीं यजेत्

kṣetreśamīśakoṇe tu yajedvāstoṣpatiṃ kramāt | vāgdevīṃ ca yajettatra tataḥ kātyāyanīṃ yajet

No canto de Īśāna deve-se adorar Kṣetreśa; depois, em devida sequência, o Senhor do Vāstu. Ali também se adore a Deusa da Palavra e, em seguida, Kātyāyanī.

क्षेत्रेशम्Kṣetreśa (lord of the field/guardian deity)
क्षेत्रेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्रेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
ईश-कोणेin the Īśa corner (northeast)
ईश-कोणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरणम्
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वास्तोः-पतिम्Vāstoṣpati (lord of the dwelling)
वास्तोः-पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
क्रमात्in due order, sequentially
क्रमात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb); क्रियाविशेषण
वाक्-देवीम्Vāgdevī (goddess of speech)
वाक्-देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Sequence/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (thereafter)
कात्यायनीम्Kātyāyanī
कात्यायनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकात्यायनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narratorial/Instructional voice (ritual injunction within the text)

Type: kshetra (ritual field, generalized)

Scene: A maṇḍala with marked corners; in the northeast corner a small shrine to Kṣetreśa; nearby offerings to Vāstupati; Vāgdevī (Sarasvatī-like) invoked with a veena; Kātyāyanī appears as a radiant warrior-goddess blessing the rite.

K
Kṣetreśa
V
Vāstoṣpati
V
Vāgdevī
K
Kātyāyanī

FAQs

Sacred worship honors both the deity and the sanctified space—guardians of the kṣetra and the vāstu are propitiated with due order.

No specific tīrtha is named; the verse teaches spatial ritual placement (Īśāna-koṇa) applicable to many shrines.

Directional/mandala worship: in the Īśāna corner worship Kṣetreśa, then Vāstoṣpati, then Vāgdevī, then Kātyāyanī.