Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

तत्पुत्रोपि तथा चक्रे प्रदोषसमये शिवम् । अनर्चयित्वा मूढात्मा भुक्त्वा सुष्वाप दुर्मदः

tatputropi tathā cakre pradoṣasamaye śivam | anarcayitvā mūḍhātmā bhuktvā suṣvāpa durmadaḥ

Seu filho também fez o mesmo: no tempo de Pradoṣa, sem adorar a Śiva, aquele insensato e arrogante comeu e depois adormeceu.

तत्पुत्रःhis son
तत्पुत्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘तस्य पुत्रः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Emphasis/Addition (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also)
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
चक्रेdid
चक्रे:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
प्रदोषसमयेat the time of dusk
प्रदोषसमये:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootप्रदोष + समय (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘प्रदोषस्य समयः’; पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अनर्चयित्वाwithout worshipping
अनर्चयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअन् + √अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), नञ्-पूर्वक (negated) ‘पूजां न कृत्वा’; पूर्वकालिक क्रिया
मूढात्माfoolish-minded one
मूढात्मा:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारय ‘मूढः आत्मा यस्य/मूढ आत्मा’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम्
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
सुष्वापslept well
सुष्वाप:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootसु + √स्वप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दुर्मदःarrogant, ill-proud
दुर्मदः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर् + मद (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (उपसर्ग-पूर्वपद) ‘दुर्मद’ (wicked/proud); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (तत्पुत्रः/मूढात्मा)

Śāṇḍilya

Scene: At pradoṣa twilight, the prince ignores the Śiva shrine, eats with arrogance, then reclines into sleep as lamps flicker—twilight sacredness contrasted with negligence.

Ś
Śāṇḍilya
Ś
Śiva
P
Pradoṣa

FAQs

Neglect of sacred duty, compounded by pride and heedlessness, perpetuates karmic decline across generations.

No particular tīrtha is mentioned; the emphasis is on the sanctity of Pradoṣa time and Śiva worship.

Worship of Śiva at Pradoṣa is implied as the proper observance; neglecting it is presented as a fault.