Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

शांडिल्य उवाच । अमुष्य बालस्य पिता स विदर्भमहीपतिः । पूर्वजन्मनि पांड्येशो बभूव नृपसत्तमः

śāṃḍilya uvāca | amuṣya bālasya pitā sa vidarbhamahīpatiḥ | pūrvajanmani pāṃḍyeśo babhūva nṛpasattamaḥ

Śāṇḍilya disse: O pai deste menino é o senhor da terra de Vidarbha. Numa vida anterior, foi o soberano do país Pāṇḍya, um rei excelso entre os homens.

शांडिल्यःŚāṇḍilya
शांडिल्यः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाण्डिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अमुष्यof that (person)
अमुष्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
बालस्यof the boy
बालस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
सःhe
सः:
Anvaya/Pronominal subject support
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
विदर्भमहीपतिःking of Vidarbha
विदर्भमहीपतिः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदर्भ-महीपति (प्रातिपदिक: विदर्भ + महीपति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
पूर्वजन्मनिin a former birth
पूर्वजन्मनि:
Adhikarana (Location in time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
पांड्येशःlord of the Pāṇḍyas
पांड्येशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्ड्य-ईश (प्रातिपदिक: पाण्ड्य + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
बभूवbecame/was
बभूव:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नृपसत्तमःbest of kings
नृपसत्तमः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक: नृप + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Śāṇḍilya

Tirtha: Vidarbha (regional kṣetra reference); Pāṇḍya-deśa (regional kṣetra reference)

Type: kshetra

Listener: the petitioner (father) and assembly (implied)

Scene: Śāṇḍilya, in authoritative calm, reveals the boy’s father’s royal identity and his prior birth as a Pāṇḍya king; the scene shifts from pleading to revelation.

Ś
Śāṇḍilya
V
Vidarbha
P
Pāṇḍya

FAQs

It introduces karmic continuity across births: present conditions are explained through past-life status and actions.

No tīrtha is praised here; the verse situates the narrative via kingdoms (Vidarbha, Pāṇḍya).

None; this verse begins the explanatory backstory.