तस्मिन्महारथे वीरे निहते मंत्रिभिः सह । दुद्रुवुः समरे भग्ना हतशेषाश्च सैनिकाः
tasminmahārathe vīre nihate maṃtribhiḥ saha | dudruvuḥ samare bhagnā hataśeṣāśca sainikāḥ
Quando aquele herói, grande guerreiro de carro, foi morto junto com seus ministros, os soldados restantes, quebrados no combate, fugiram do campo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: The heroic mahāratha lies slain with ministers; the battlefield breaks—survivors scatter, some wounded, some throwing down weapons; dust trails mark the fleeing remnants.
When righteous leadership falls, social and military order quickly disintegrates—highlighting the burden of rajadharma.
None; this is a narrative consequence within the war episode.
None.