सोंतः प्रविश्य भवनं मोदमानो निशामुखे । महामणिगणाकीर्णं हेमराशिसमुज्ज्वलम्
soṃtaḥ praviśya bhavanaṃ modamāno niśāmukhe | mahāmaṇigaṇākīrṇaṃ hemarāśisamujjvalam
Entrando na casa, jubiloso ao cair da noite, viu-a repleta de multidões de grandes gemas, fulgurando como montes de ouro.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Inside the house at nightfall: heaps of gold-like brilliance, gem clusters scattered and stacked, the boy entering with joyful amazement.
The Purāṇic worldview presents prosperity as a possible outcome of accumulated merit and divine favor, not merely human effort.
No named tīrtha; the narrative continues the glory of Śiva’s abode and the grace obtained there.
None directly; it depicts the resultant blessing (prasāda/phala).