वसनाशनहीनायां स्वपितायां महीतले । महापांसुनिमग्नायां दयां कुरुत भो जनाः
vasanāśanahīnāyāṃ svapitāyāṃ mahītale | mahāpāṃsunimagnāyāṃ dayāṃ kuruta bho janāḥ
Sem roupa e sem alimento, dormindo no chão nu, afundado em montes de poeira—ó pessoas, tende compaixão de mim.
Caṇḍālī (deduced from continued direct appeal)
Scene: A destitute figure lies on bare earth, dust-covered, with torn cloth or none; passersby are urged to respond with clothing and food.
Dharma is measured by mercy to the helpless; seeing suffering should immediately awaken generosity.
The scene belongs to the Gokarṇa-kṣetra approach narrative, though the verse itself emphasizes dāna.
Implied: give clothing and food (vastra-dāna, anna-dāna) to one lacking essentials.