तां दोहदसमाक्रांतां घननीलमुखस्तनीम् । कालेन बंधुवर्गोपि बुबोध विटदूषिताम्
tāṃ dohadasamākrāṃtāṃ ghananīlamukhastanīm | kālena baṃdhuvargopi bubodha viṭadūṣitām
Com o tempo, até seus parentes perceberam que ela—tomada pelos desejos da gravidez, com o rosto e os seios escurecidos—fora corrompida por um libertino.
Narrator (context not specified in snippet; likely Purāṇic narrator such as Sūta)
Scene: Relatives confront the woman as pregnancy cravings and darkened complexion reveal the truth; faces show shock, sorrow, and anger; the woman stands with lowered head, hands on abdomen, shame and fear palpable.
Time exposes concealed adharma; actions inevitably bear visible consequences, urging purity of conduct.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it narrates the disclosure of wrongdoing through circumstances.