Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

पुराणं ये त्वसंपूज्य तांबूलाद्यैरुपायनैः । शृण्वंति च कथां भक्त्या दरिद्राः स्युर्न पापिनः

purāṇaṃ ye tvasaṃpūjya tāṃbūlādyairupāyanaiḥ | śṛṇvaṃti ca kathāṃ bhaktyā daridrāḥ syurna pāpinaḥ

Ainda que não honrem o Purāṇa com oferendas como o betel e outros presentes, aqueles que ouvem a exposição com devoção podem ser pobres, mas não são pecadores.

पुराणम्the Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object of शृण्वन्ति)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध (particle: ‘but/indeed’)
असंपूज्यwithout honoring (first)
असंपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअ- (नञ्) + सम्-पूज्य (कृदन्त; √पूज् ‘to honor’)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालक्रिया (having not honored)
ताम्बूलाद्यैःwith betel-leaf etc.
ताम्बूलाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrument)
उपायनैःwith offerings/presents
उपायनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
शृण्वन्तिlisten
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
कथाम्the discourse/story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
दरिद्राःpoor
दरिद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
स्युःwould be
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
पापिनःsinful
पापिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)

Narratorial Purāṇic voice (context not explicit in the snippet)

Scene: A poor devotee in simple clothes listening with tears of devotion, empty hands yet folded in añjali; beside them, wealthier patrons offer betel and gifts—both accepted, but the poor devotee is shown radiant.

FAQs

Material inability does not block spiritual merit; sincere bhakti while listening protects one from sin and grants religious fruit.

No; the verse emphasizes the universality of bhakti regardless of wealth or setting.

It references upāyana (offerings like tāmbūla) as customary honors, while affirming that devotion is the essential requirement.