व्यासासनं समारूढो यदा पौराणिको द्विजः । असमाप्तप्रसंगश्च नमस्कुर्यान्न कस्य चित्
vyāsāsanaṃ samārūḍho yadā paurāṇiko dvijaḥ | asamāptaprasaṃgaśca namaskuryānna kasya cit
Quando o recitador dos Purāṇas, o duas-vezes-nascido, sobe ao assento de Vyāsa e o discurso ainda está em curso, não deve levantar-se para saudar quem quer que seja.
Narratorial Purāṇic voice (context not explicit in the snippet)
Scene: A brāhmaṇa Purāṇika seated on an elevated Vyāsa-seat, hands on manuscript, audience respectfully still; a late-arriving dignitary is present but the narrator remains seated, continuing the flow.
Purāṇa-kathā has a ritual sanctity; the speaker maintains steadiness and uninterrupted reverence while the discourse continues.
No tīrtha is specified; the verse concerns kathā protocol.
The prescription is procedural: once seated on the Vyāsa-āsana during an ongoing discourse, the narrator should not interrupt by rising to salute others.