मध्यंदिने कृतोद्वाहः स विप्रः श्वशुरालये । संध्यामुपासितुं सायं सरस्तटमुपाययौ
madhyaṃdine kṛtodvāhaḥ sa vipraḥ śvaśurālaye | saṃdhyāmupāsituṃ sāyaṃ sarastaṭamupāyayau
Tendo o casamento sido realizado ao meio-dia na casa do sogro, aquele brāhmana foi ao entardecer à margem de um lago para cumprir a adoração da sandhyā.
Sūta (continuing narration)
Type: ghat
Scene: At sunset, the newly married brāhmaṇa walks from the household to a tranquil lakebank; he stands facing the fading sun, performing sandhyā with water in hand, sacred thread visible, calm ripples reflecting twilight.
Even amid major life events, adherence to nitya-karma like sandhyā worship is presented as a hallmark of dharmic living.
A generic lake-bank is mentioned, but no named tīrtha is glorified in this verse.
Performance of the evening sandhyā (sandhyopāsanā/sandhyā-vandana) is explicitly mentioned.