तमीश्वरं पंचवक्त्रं त्रिनेत्रं पिनाकिनं चन्द्रकलावतंसम् । आलंबितापिंगजटाकलापं मध्यंगतं भास्करकोटितेजसम्
tamīśvaraṃ paṃcavaktraṃ trinetraṃ pinākinaṃ candrakalāvataṃsam | ālaṃbitāpiṃgajaṭākalāpaṃ madhyaṃgataṃ bhāskarakoṭitejasam
Ele contemplou aquele Senhor: de cinco faces, de três olhos, portador do arco Pināka; ornado com a lua crescente; com a massa de jatas fulvas pendendo—radiante com o esplendor de dez milhões de sóis.
Narrator
Type: kshetra
Scene: A frontal epiphany of Śiva: five faces arranged in a sacred configuration, three eyes, Pināka in hand, crescent moon on the head, tawny jaṭā cascading; the entire figure blazing like countless suns.
It invites devotional contemplation of Śiva’s revealed form, suggesting that divine reality can be directly encountered through grace and focused remembrance.
No specific location is stated; the verse is a darśana-description (deity-mahātmya in iconographic mode).
No explicit rite; it functions as a dhyāna-style description suitable for meditation on Śiva.