Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

न स्नानं क्रियते नित्यं न मंत्रो जप्यते शुचिः । नाराध्यते त्वयेशानः कथं मां स्प्रष्टुमर्हसि

na snānaṃ kriyate nityaṃ na maṃtro japyate śuciḥ | nārādhyate tvayeśānaḥ kathaṃ māṃ spraṣṭumarhasi

Não te banhas diariamente; não recitas o mantra com pureza; não adoras Īśāna (Śiva). Como, então, és digno de tocar-me?

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगे कर्म-भावः
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
नित्यम्daily/always
नित्यम्:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
जप्यतेis recited
जप्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
शुचिःpure
शुचिः:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्; विशेषणम् (मन्त्रस्य)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः; ‘न + आराध्यते’ → ‘नाराध्यते’
आराध्यतेis worshipped
आराध्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया) एकवचनम्
ईशानःĪśāna (Shiva)
ईशानः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (accusative singular)
स्प्रष्टुम्to touch
स्प्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou are fit/deserve
अर्हसि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकारः, मध्यमपुरुषः (2nd), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Queen

Listener: The King

Scene: The queen enumerates three neglected disciplines; visual split-panel: (1) dawn bath, (2) seated japa with rosary, (3) Śiva-liṅga worship—each shown as absent around the king, emphasizing omission.

Ī
Īśāna (Śiva)
K
King
Q
Queen

FAQs

Outer cleanliness, inner purity, and devotion to Śiva support dharma; without them, one becomes unfit for sacred intimacy.

No tīrtha is mentioned; the verse stresses daily disciplines rather than sacred geography.

Daily snāna (bathing), śuci (purity), mantra-japa, and worship (ārādhanā) of Īśāna (Śiva).