होता॑ यक्ष॒द्वन॒स्पति॑ᳪ शमि॒तार॑ᳪ श॒तक्र॑तुं भी॒मं न म॒न्युᳪ राजा॑नं व्या॒घ्रं नम॑सा॒ऽश्विना॒ भाम॒ᳪ सर॑स्वती भि॒षगिन्द्रा॑य दुह इन्द्रि॒यं पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣad vanaspátiṃ śamitā́raṃ śatákratuṃ bhīmáṃ ná manyúṃ rājā́naṃ vyā́ghraṃ námasā’śvinā bhā́maṃ sárasvatī bhiṣág índrā́ya duha indríyaṃ páyaḥ sómaḥ parisrutā́ ghṛtáṃ mádhu vyàntu ā́jyasya hótar yája
Que o Hotṛ realize o sacrifício: Vanaspati, o apaziguador; Śatakratu, o de cem poderes, terrível como a ira; o rei, o tigre; com reverência, os Aśvins; e o esplendor; Sarasvatī, a curadora, ordenha para Indra a força como leite. Que fluam: o leite, o Soma bem coado, o ghee e o mel — para a unção; ó Hotṛ, sacrifica.
होता । यक्षत् । वनस्पतिम् । शमितारम् । शत-क्रतुम् । भीमम् । न । मन्युम् । राजानम् । व्याघ्रम् । नमसा । अश्विनौ । भामम् । सरस्वती । भिषक् । इन्द्राय । दुह । इन्द्रियम् । पयः । सोमः । परि-स्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज ।