Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

सितेन भस्मना कुर्याल्लाटे तु त्रिपुण्ड्रकम् । यो सावनादिभूतान्हि लोकानाप्तो मृतो भवेत्

sitena bhasmanā kuryāllāṭe tu tripuṇḍrakam | yo sāvanādibhūtānhi lokānāpto mṛto bhavet

Deve-se aplicar o Tripuṇḍra na testa com bhasma branca e pura. Quem não alcança os mundos que começam por Sāvana e os demais, sua vida é como a morte.

सितेनwith white (pure)
सितेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular; विशेषण
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular
कुर्यात्should make/do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
लाटेon the forehead
लाटे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; Locative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
त्रि-पुण्ड्रकम्the triple mark (tripuṇḍra)
त्रि-पुण्ड्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पुण्ड्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular; द्विगुसमास (त्रीणि पुण्ड्रकाणि यस्मिन्/त्रिपुण्ड्रकम्)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; Relative pronoun
सावन-आदि-भूतान्beings such as Sāvana etc.
सावन-आदि-भूतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसावन (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; Accusative plural; तत्पुरुष (सावनादयः भूताः)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ अव्यय (particle: indeed/for)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; Accusative plural
आप्तःhaving attained
आप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआप् (धातु) → आप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
मृतःdead
मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-rules to the sages of Naimiṣāraṇya within the Vidyeśvara/Viśveśvara context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvarasaṃhitā’s Kāśī-centered frame, Śiva as Viśveśvara/Viśvanātha is the ever-present Lord whose marks (bhasma, tripuṇḍra) signify belonging to Him; the verse treats the tripuṇḍra as a gateway-sign of access to auspicious Śaiva states (lokas) rather than a local miracle narrative.

Significance: Bearing Śiva’s bhasma-mark is presented as a sign of Śaiva affiliation and eligibility for auspicious post-mortem states; in Kāśī theology this aligns with proximity to Viśvanātha and the ideal of dying with Śiva’s remembrance/identity.

S
Shiva

FAQs

The verse elevates Tripuṇḍra-dhāraṇa with pure bhasma as an outward seal of inner Śaiva orientation—turning the devotee toward Śiva’s grace and auspicious destiny; without such Śiva-marks and their intent, one remains spiritually “dead,” i.e., deprived of higher attainments.

Tripuṇḍra made of bhasma is a key Śaiva identifier used while approaching the Liṅga—signifying reverence for Saguna Śiva in worship and remembrance, and aligning the body-mind as a fit vessel for Liṅga-pūjā and Śiva-bhakti.

Apply white bhasma as Tripuṇḍra on the forehead (and traditionally other points) with devotion—ideally while remembering Śiva and reciting a Śaiva mantra such as the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya").