Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

रौप्यं लवणकूष्मांडे कन्याद्वादशकं तथा । गोदानाद्दत्तगव्येन गोमयेनोपकारिणा

raupyaṃ lavaṇakūṣmāṃḍe kanyādvādaśakaṃ tathā | godānāddattagavyena gomayenopakāriṇā

Deve-se também oferecer prata, sal e a abóbora kuṣmāṇḍa, bem como a dádiva de doze donzelas. Pelo dom de vacas, a pessoa torna-se benfeitora por tudo o que provém da vaca—leite e seus produtos, e até mesmo o esterco—pois são tidos como auxílios purificadores na observância sagrada.

रौप्यम्silver (gift/thing)
रौप्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरौप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (silver; as item/oblation)
लवण-कूष्माण्डेin (the matter of) salt and ash-gourd
लवण-कूष्माण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक) + कूष्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; द्वन्द्वसमासः; locative ‘in/with respect to salt and ash-gourd’
कन्या-द्वादशकम्a set of twelve maidens
कन्या-द्वादशकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + द्वादशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कन्यानां द्वादशकम्)
तथाand also / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
गो-दानात्from the gift of a cow / from cow-donation
गो-दानात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां दानम्)
दत्त-गव्येनby/with the given bovine product
दत्त-गव्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदत्त (कृदन्त; √दा (धातु) क्त) + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; कर्मधारयः ‘given/obtained bovine-product’; instrumental ‘by/with’
गोमयेनwith cow-dung
गोमयेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगोमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental ‘by/with cow-dung’
उपकारिणाby the helpful (means/agent)
उपकारिणा:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootउपकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण; instrumental ‘by/with the helpful (one/means)’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The Kāśī-oriented teaching emphasizes purificatory media (gavyas, gomaya) used in vrata and śauca; these are preparatory to approaching Viśvanātha, who loosens bondage by removing impurity (mala) through disciplined observance.

Significance: Use of cow-derived purifiers and regulated dāna is framed as pāśa-kṣaya (weakening bondage) enabling deeper Śiva-upāsanā in Kāśī.

Offering: naivedya

FAQs

The verse emphasizes that dana (sacred giving) and purity-supporting substances are auxiliaries to Shiva-bhakti: they soften egoism, support dharmic living, and prepare the devotee’s mind for grace (anugraha) in the Shaiva Siddhanta spirit.

Such offerings and gifts are presented as supportive acts around Saguna Shiva worship—outer discipline and generosity strengthen inner devotion, making Linga-puja steadier and more sattvic.

It points to charitable giving connected with worship (especially godana) and the use of purificatory aids like gomaya in maintaining ritual cleanliness—practically paired with regular Linga-puja, bhasma observance, and japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya).