हन्यंते पृष्ठदेशे च पुनर्दीप्तैर्महाघनैः । दन्तुरेणादिकंठेन क्रकचेन बलीसया
hanyaṃte pṛṣṭhadeśe ca punardīptairmahāghanaiḥ | dantureṇādikaṃṭhena krakacena balīsayā
Eles são golpeados repetidamente nas costas com clavas pesadas e flamejantes, e são ainda mais atormentados por uma serra dentada com gume afiado e lâmina grossa e endurecida.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
It underscores the Shaiva Siddhanta principle that pāśa (bondage) manifests as the painful fruition of karma; suffering is not random but a consequence that urges the soul (paśu) toward purification and refuge in Pati—Lord Shiva.
By contrasting the harsh results of adharma with the saving grace available through Saguna Shiva worship—especially devotion to the Linga—this verse implicitly points to Shiva as the compassionate Lord who loosens karmic bonds when approached with repentance, bhakti, and right conduct.
A practical takeaway is prāyaścitta with Shiva-centered sādhanā: Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya"), Tripuṇḍra (bhasma) with remembrance of Shiva, and sincere ethical restraint to prevent fresh karmic bondage.