Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya
The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga
श्रीपराम्बाजगद्योनिं केवलं ये समाश्रिताः । ते मनुष्या न मन्तव्यास्साक्षाद्देवीगणाश्च ते
śrīparāmbājagadyoniṃ kevalaṃ ye samāśritāḥ | te manuṣyā na mantavyāssākṣāddevīgaṇāśca te
Aqueles que tomam como único refúgio Śrī Parāmbā—o ventre e a fonte do universo—não devem ser considerados meros humanos; em verdade, são diretamente as hostes da Deusa.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
It elevates single-minded surrender (śaraṇāgati) to Parāmbā as transformative: the devotee becomes sanctified by her grace and is seen as participating in her divine śakti rather than remaining bound to ordinary worldly identity.
In Shaiva understanding, Shiva and Śakti are inseparable; devotion to Parāmbā supports Saguna worship by grounding the devotee in divine grace. Such refuge complements Linga-upāsanā by emphasizing surrender and the living presence of Śiva-Śakti in worship.
The verse points to exclusive refuge: daily japa of a Devi mantra (or Shiva–Shakti-centered practice), coupled with inward surrender and remembrance of Parāmbā as the universal source; this bhakti-oriented discipline is the practical takeaway.