Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

धारणायां सदा तिष्ठेज्जरामृत्युजिघांसया । योगी योगरतः सम्यग्धारणाध्यानतत्परः

dhāraṇāyāṃ sadā tiṣṭhejjarāmṛtyujighāṃsayā | yogī yogarataḥ samyagdhāraṇādhyānatatparaḥ

Com o intento de vencer a velhice e a morte, o yogin deve permanecer sempre firme em dhāraṇā, a concentração interior estável. Verdadeiramente dedicado ao Yoga, deve aplicar-se corretamente a dhāraṇā e a dhyāna, a absorção meditativa; por tal disciplina interior afrouxam-se os laços que prendem a alma e realiza-se o Senhor, Pati.

धारणायाम्in concentration (dhāraṇā)
धारणायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
तिष्ठेत्should remain; should stand
तिष्ठेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जराold age
जरा:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
मृत्युdeath
मृत्यु:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
जिघांसयाwith the desire to destroy
जिघांसया:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Root√हन् (धातु) + सन् (इच्छार्थक) → जिघांस (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formइच्छार्थक-नाम (desiderative noun/abstract); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘जरा-मृत्यु-जिघांसया’ इति समस्तपदस्य तृतीया
योगीa yogin
योगी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
योगरतःengaged in yoga
योगरतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयोग + रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (योगे रतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (योगी)
सम्यक्properly; correctly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
धारणाconcentration
धारणा:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
ध्यानmeditation
ध्यान:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
तत्परःdevoted to that; intent on
तत्परः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतत् + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तत्-परः = तस्मिन् परः/तत्परः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘धारणा-ध्यान-तत्परः’ इति समस्तपदं योगिणः विशेषणम्

Suta Goswami (narrating Shaiva yoga teachings to the sages, Uma-samhita context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

Cosmic Event: Mṛtyu-jaya aspiration (overcoming death) presented as yogic fruit; not a cosmic dissolution event.

S
Shiva

FAQs

It teaches that steady dhāraṇā and dhyāna, pursued with the aspiration to transcend decay and death, is a Shaiva path to loosening pāśa (bondage) and moving toward Shiva-realization (Pati-jñāna) and moksha.

Dhāraṇā and dhyāna can be performed by fixing the mind on Saguna Shiva—such as the Shiva-Linga, Shiva’s form, or the Panchakshara—so outer worship matures into inner absorption, leading the devotee from form-based support toward direct realization.

A practical takeaway is daily Shiva-upāsanā followed by seated concentration (dhāraṇā) and meditation (dhyāna), commonly supported by Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and, where traditional, wearing Rudraksha and applying Tripuṇḍra (bhasma) to steady devotion and discipline.