Strī-svabhāva-kathanam: Nārada–Pañcacūḍā-saṃvāda
Discourse on Dispassion via the Nārada–Pañcacūḍā Dialogue
नाग्निस्तुष्यति काष्ठानां नापगानां महोदधि । नान्तकस्सर्वभूतानां न पुंसां वामलोचनाः
nāgnistuṣyati kāṣṭhānāṃ nāpagānāṃ mahodadhi | nāntakassarvabhūtānāṃ na puṃsāṃ vāmalocanāḥ
O fogo nunca se satisfaz com a lenha; o grande oceano nunca se enche com os rios. A Morte nunca se sacia ao devorar os seres—assim também, para os homens, o encanto das mulheres de belos olhos jamais se esgota. Portanto, o desejo, quando seguido, apenas cresce; o contentamento nasce da contenção e de voltar a mente para Śiva, o Senhor que concede a libertação (moksha).
Lord Shiva (in the Umāsaṃhitā’s didactic discourse to Umā/Parvati on vairāgya and mastery of desire)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: General teaching applicable to all liṅga-kṣetras: cultivating vairāgya and turning to Śiva as the true gati is said to mature the soul toward liberation.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
Offering: pushpa
It teaches that worldly appetite is intrinsically insatiable—like fire fed by wood—so liberation requires vairāgya (dispassion) and redirecting the mind toward Pati (Śiva), rather than endlessly feeding desire.
By showing the limits of sense-gratification, the verse supports turning to Saguna Śiva—worship of the Liṅga, mantra, and devotion—as a stable refuge that purifies craving and leads the seeker from bondage (pāśa) toward grace.
Practice japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” maintain purity with Tripuṇḍra (bhasma) and disciplined senses, and meditate on Śiva as the inner witness to cool the ‘fire’ of desire.