Śiva–Arjuna Yuddha and the Subjugation of Pride (Śiva-parīkṣā)
धियेति संविचार्य्यैव साञ्जलिर्नतमस्तकः । प्रणनाम प्रभुं प्रीत्या तदोवाच स खिन्नधीः
dhiyeti saṃvicāryyaiva sāñjalirnatamastakaḥ | praṇanāma prabhuṃ prītyā tadovāca sa khinnadhīḥ
Refletindo em seu íntimo—“(isto é) pelo poder da inteligência e do discernimento”—ele permaneceu com as mãos postas e a cabeça inclinada. Com devoção, prostrou-se diante do Senhor e então, embora a mente ainda aflita, falou.
Suta Goswami (narrating the episode; the immediate speaker in the verse is an unnamed devotee addressing Lord Shiva)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakshinamurti
Role: teaching
It highlights the Shaiva Siddhanta mood of śaraṇāgati (surrender): true approach to Pati (Lord Shiva) is through humility (bowed head), devotion (prītyā), and inner discernment (dhi), even when the mind is troubled.
The verse models personal devotion to Saguna Shiva as 'Prabhu'—approaching the Lord with añjali and pranāma, which directly aligns with Linga-worship where the devotee offers reverence, bows, and then voices a prayer or request.
A simple practice is implied: stand before Shiva (or the Linga) with folded hands (añjali), bow/prostrate (praṇāma), steady the mind with discernment (dhi), and then offer a sincere spoken prayer—especially suitable for Mahashivratri worship.