Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)
कपर्द्देन विराजन्तं त्रिशूलाजगवायुधम् । स्फुरत्कर्पूरगौरांगं परिणद्ध गजाजिनम्
kaparddena virājantaṃ triśūlājagavāyudham | sphuratkarpūragaurāṃgaṃ pariṇaddha gajājinam
Ele resplandecia com as madeixas emaranhadas e enroladas, trazendo o tridente e a serpente como armas. Seu corpo cintilava com a alvura pura, semelhante ao cânfora, e estava cingido com pele de elefante; assim foi contemplada a forma saguṇa de Śiva, o Senhor compassivo que concede mokṣa às almas atadas.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
The verse presents Śiva’s Saguna dhyāna—His visible, attribute-bearing form—so the devotee’s mind can rest on the Lord (Pati) who alone cuts the bonds (pāśa) and leads the soul (paśu) to liberation.
While the Liṅga is the aniconic sign of Śiva’s limitless reality, this verse supports Saguna upāsanā by describing His iconographic marks (jaṭā, triśūla, serpent, radiant body), enabling focused meditation that culminates in Liṅga-centered realization.
Practice Śiva-dhyāna by visualizing Him with jaṭā, triśūla, and serpent while softly repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”; this is especially suitable for Mahāśivarātri vrata and daily japa.