Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 38

दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot

Pre-battle Portents

द्विशिखस्त्रिशिखश्चैव तथाहंकारकारकः । अजवक्त्रोऽष्टवक्त्रश्च हयवक्त्रोऽर्द्धवक्त्रकः

dviśikhastriśikhaścaiva tathāhaṃkārakārakaḥ | ajavaktro'ṣṭavaktraśca hayavaktro'rddhavaktrakaḥ

Ele é o de Duas Cristas e o de Três Cristas; é também o que faz surgir o ahaṃkāra, o senso do “eu”. É o de Rosto de Bode e o de Oito Rostos; o de Rosto de Cavalo e o de Meio Rosto igualmente.

द्विशिखःthe two-crested one
द्विशिखः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootdvi + śikha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘द्वे शिखे यस्य’ (two-crested/two-tufted)
त्रिशिखःthe three-crested one
त्रिशिखः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Roottri + śikha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘तिस्रः शिखाः यस्य’ (three-crested)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Kriyāviśeṣaṇa (समुच्चय/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (adverb: likewise)
अहंकारकारकःthe producer of ego
अहंकारकारकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootahaṃkāra + kāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष—‘अहंकारस्य कारकः’ (maker/causer of ego)
अजवक्त्रःthe goat-faced one
अजवक्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootaja + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘अजस्य वक्त्रं यस्य’ (goat-faced)
अष्टवक्त्रःthe eight-faced one
अष्टवक्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootaṣṭa + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘अष्ट वक्त्राणि यस्य’ (eight-faced)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
हयवक्त्रःthe horse-faced one
हयवक्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Roothaya + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘हयस्य वक्त्रं यस्य’ (horse-faced)
अर्द्धवक्त्रकःthe half-faced one
अर्द्धवक्त्रकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootarddha + vaktraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—‘अर्द्धं वक्त्रं (यस्य)’/‘अर्द्ध-वक्त्रकः’ (half-faced; diminutive -क)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, listing Shiva’s manifold battle-forms)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes Shiva’s limitless Saguna manifestations, showing that all forms and powers—including the arising of ego (ahaṃkāra) within creation—operate under His sovereignty, and liberation comes by turning that ego back toward Shiva through devotion and insight.

Though Shiva appears with many faces and attributes, Linga-worship gathers these countless forms into a single, accessible focus; devotees honor the One Lord who can be worshipped both as the formless (Nirguṇa) and as the manifold (Saguṇa) described here.

A practical takeaway is to meditate on Shiva as the master of ahaṃkāra while repeating the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), offering water/bilva to the Linga and inwardly surrendering “I-ness” to Shiva—especially on Mahāśivarātri.