Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 70

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

हरि ब्रह्मादयो देवा हर्षनिर्भरमानसाः । तुष्टुवुस्तं महेशानं नत्वा सांजलयस्ततः

hari brahmādayo devā harṣanirbharamānasāḥ | tuṣṭuvustaṃ maheśānaṃ natvā sāṃjalayastataḥ

Então Hari (Viṣṇu), Brahmā e os demais deuses—com o coração transbordante de alegria—prostraram-se diante de Maheśāna, o Grande Senhor. Com as mãos unidas em reverência, começaram a entoar o Seu louvor.

हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Karta; member of compound subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
कर्ता (Karta; member of compound subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: ब्रह्मा आदिः येषाम् (Brahmā and others)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हर्षनिर्भरमानसाःwith minds brimming with joy
हर्षनिर्भरमानसाः:
कर्तृविशेषण (subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootहर्ष-निर्भर-मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: हर्षेण निर्भरं मानसं येषाम् (minds filled with joy)
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; धातु: स्तु (to praise)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
महेशानम्Maheśāna (Śiva)
महेशानम्:
कर्म (Karma; apposition to तम्)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: महान् ईशानः (Great Lord)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), धातु: नम् (to bow)
साञ्जलयःwith folded hands
साञ्जलयः:
कर्तृविशेषण (subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootस-अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: अञ्जलिः सः (with joined palms)
ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/thereupon)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Gods led by Viṣṇu and Brahmā praise Maheśāna in the Kāśī setting, reinforcing the kṣetra’s claim that even the highest devas acknowledge Śiva as supreme and seek His favor.

Significance: Models proper bhakti: even exalted beings approach Śiva with namaskāra and stuti; pilgrims emulate this humility to receive anugraha.

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
D
Devas

FAQs

It shows that even the highest devas like Viṣṇu and Brahmā approach Śiva as Maheśāna—the supreme Pati—through humility (namaskāra) and devotion (stuti). Joy arises when the mind turns from ego and conflict toward surrender to the Lord.

The verse models Saguna worship: bowing with folded hands and offering hymns to the personal Lord (Maheśāna). In Śaiva practice, the same reverence is expressed before the Śiva-liṅga through añjali, namaskāra, and stotra as visible supports for devotion.

A practical takeaway is stotra-japa with añjali and namaskāra—begin worship by mentally bowing to Śiva, then recite a Śiva-stuti or the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a steady, joyful mind.