Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

गीतनृत्योपहारैश्च संस्तुतः स्तुतिभिर्बहु । नाम्नां सहस्रैरन्यैश्च स्तोत्रैस्तुष्टाव शंकरम्

gītanṛtyopahāraiśca saṃstutaḥ stutibhirbahu | nāmnāṃ sahasrairanyaiśca stotraistuṣṭāva śaṃkaram

Ele louvou Śaṅkara de muitas maneiras—com oferendas de canto e dança, com abundantes hinos de exaltação, e também com outros stotras e a recitação de milhares de Nomes divinos—assim adorando o Senhor gracioso que concede moksha à alma acorrentada.

gīta-nṛtya-upahāraiḥwith songs, dances, and offerings
gīta-nṛtya-upahāraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgīta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक) + upahāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural; समासः—द्वन्द्व (copulative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात/and)
saṃstutaḥ(he) having praised / praised
saṃstutaḥ:
Karta (कर्ता/subject—he)
TypeVerb
Rootsaṃ-√stu (स्तु धातु)
FormKṛdanta—Kta (क्त) past passive participle; Puṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; ‘praised’
stutibhiḥwith hymns/praises
stutibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
bahumuch, greatly
bahu:
Viśeṣaṇa (विशेषण/degree-modifier)
TypeIndeclinable
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय) used adverbially; ‘much/greatly’
nāmnāmof names
nāmnām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; genitive plural
sahasraiḥwith thousands
sahasraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
anyaiḥother
anyaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjective)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (agreeing with stotra), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात/and)
stotraiḥwith hymns
stotraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriyā (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Root√stu (स्तु धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana; parasmaipada
śaṃkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; accusative singular

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Highlights nāma-saṅkīrtana and stotra as bhakti-upāya: the paśu’s speech is purified and turned toward Pati, preparing receptivity to grace.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that heartfelt bhakti—expressed through kīrtana (song), devotional celebration (dance), offerings, stotras, and nāma-recitation—directly pleases Śiva, the Pati (Lord) who releases the pashu (bound soul) from pāśa (bondage).

It reflects Saguna worship: Śiva is approached through accessible devotional forms—names, hymns, and offerings—often performed before the Śiva-liṅga, where nāma-japa and stotra are classic modes of pūjā in the Shiva Purana tradition.

A practical takeaway is nāma-japa (reciting Shiva’s names, including sahasranāma) along with stotra-pāṭha; these can be paired with simple liṅga-pūjā offerings, and (where appropriate) Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.