एतद्वस्सर्वमाख्यातमन्धकस्य पुरातनम् । गाणपत्यं महादेवप्रसादात्परसौख्यदम्
etadvassarvamākhyātamandhakasya purātanam | gāṇapatyaṃ mahādevaprasādātparasaukhyadam
Assim vos narrei por completo este antigo relato de Andhaka: como, pela graça de Mahādeva, alcançou a condição de Gaṇa (gaṇapatya), que concede a bem-aventurança suprema.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Highlights the salvific power of Mahādeva’s prasāda: even a fallen/bound being can be elevated into Śiva’s gaṇa-sāyujya-like proximity through grace.
It concludes the teaching that Mahādeva’s prasāda (grace) is the decisive cause of para-sukha—supreme, liberating bliss—showing that transformation and elevation come through Śiva’s anugraha rather than mere power or lineage.
By highlighting “Mahādeva-prasāda,” the verse points to Saguna Śiva as the compassionate Lord who responds to devotion and grants closeness to His retinue (Gaṇas), a relationship commonly nurtured through Liṅga-worship, pūjā, and remembrance of Śiva’s names.
The takeaway is reliance on Śiva’s grace through steady bhakti—daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), along with Śiva-pūjā (optionally with bhasma/Tripuṇḍra and rudrākṣa) as a discipline of surrender and purification.