शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency
ततः कोलाहलो जातः प्रमथासुरसैन्ययोः । तेन शब्देन महता शुक्रश्शंभूदरे स्थ्ग्तिः
tataḥ kolāhalo jātaḥ pramathāsurasainyayoḥ | tena śabdena mahatā śukraśśaṃbhūdare sthgtiḥ
Então ergueu-se um grande tumulto entre os exércitos dos Pramathas e dos Asuras. Por aquele bramido poderoso, Śukra ficou oprimido—sua compostura foi contida dentro do âmbito do poder de Śambhu (Śiva).
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
The verse highlights Śiva (Śambhu) as the supreme Pati whose śakti can instantly still even powerful intellect and strategy (represented by Śukra) when adharma rises; divine sovereignty prevails over chaotic forces.
The tumult of battle contrasts with Saguna Śiva’s governing power: worship of the Liṅga trains the mind to rest in Śiva’s presence, where agitation is ‘covered’ and brought under control, just as the mighty sound checks Śukra.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to quiet inner ‘kolāhala’ (mental noise), ideally with vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as supports for steadiness and devotion.