Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

अन्धक-प्रश्नः — Inquiry into Andhaka

Genealogy and Nature

ब्रह्मोवाच । जलंधरवधं श्रुत्वा व्यासस्सत्यवतीसुतः । अप्राक्षीदिममेवार्थं ब्रह्मपुत्रं मुनीश्वरम्

brahmovāca | jalaṃdharavadhaṃ śrutvā vyāsassatyavatīsutaḥ | aprākṣīdimamevārthaṃ brahmaputraṃ munīśvaram

Brahmā disse: «Depois de ouvir sobre a morte de Jalandhara, Vyāsa — filho de Satyavatī — perguntou este mesmo assunto ao grande sábio, o filho de Brahmā».

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
जलंधर-वधम्the slaying of Jalandhara
जलंधर-वधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलंधरस्य वधः)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सत्यवती-सुतःson of Satyavatī
सत्यवती-सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यवती (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्यवत्याः सुतः)
अप्राक्षीत्asked
अप्राक्षीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
अर्थम्matter/meaning
अर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
ब्रह्म-पुत्रम्Brahmā’s son
ब्रह्म-पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्रः)
मुनि-ईश्वरम्lord of sages
मुनि-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां ईश्वरः)

Brahma

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: No Jyotirliṅga; this is a narrative frame establishing the transmission lineage: hearing of Jalandhara’s death prompts Vyāsa’s inquiry to Sanatkumāra.

Significance: Highlights guru-śiṣya inquiry as a sacred conduit: kathā is preserved through questioning and authoritative response.

B
Brahma
J
Jalandhara
V
Vyasa
S
Satyavati
B
Brahmaputra

FAQs

The verse highlights the Shaiva method of transmission: when a profound event (like Jalandhara’s fall) is heard, a qualified seeker (Vyāsa) approaches a realized authority (a Brahma-born sage) to understand the deeper dharmic and spiritual meaning behind Shiva’s acts—seeing them as protection of cosmic order and removal of spiritual ignorance.

Though the Linga is not named here, the narrative frame supports Saguna Shiva devotion: Shiva’s historical līlā (such as subduing Jalandhara) becomes a basis for faith, inquiry, and right understanding—leading devotees to worship Shiva as the compassionate Lord who restores dharma and grants grace.

The implied practice is śravaṇa and manana—devotional listening to Shiva Purana kathā followed by inquiry and reflection with a competent teacher; this can be paired with daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” to internalize Shiva’s grace and dharmic discernment.