त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure
Chapter on the Ordinance of Initiation
सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य नारदो मुनिसत्तमः । गतस्तत्र द्रुतं यत्र स ऋषिर्मायिनां वरः
sanatkumāra uvāca | ityākarṇya vacastasya nārado munisattamaḥ | gatastatra drutaṃ yatra sa ṛṣirmāyināṃ varaḥ
Sanatkumāra disse: Ao ouvir aquelas palavras, Nārada—o melhor dos sábios—foi rapidamente ao lugar onde se encontrava aquele ṛṣi, o mais eminente entre os que manejam a māyā.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
It highlights the seeker’s urgency and receptivity: Nārada immediately acts after hearing guidance, suggesting that progress on the Shaiva path requires prompt, sincere pursuit of truth beyond māyā.
Though the verse is narrative, it supports Saguna devotion as a practical means to cross māyā—by following realized guidance and moving toward the locus of spiritual instruction that ultimately points to Shiva as Pati (the Lord) beyond bondage.
The takeaway is śravaṇa and immediate anusaraṇa (hearing and acting): listen to Shaiva teachings, then anchor the mind with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to move swiftly from confusion toward clarity.