शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
त्रैलोक्यं स्ववशंचक्रे यज्ञभागांश्च कृत्स्नशः । स्वयमिन्द्रो बभूवापि शासितं निखिलं जगत्
trailokyaṃ svavaśaṃcakre yajñabhāgāṃśca kṛtsnaśaḥ | svayamindro babhūvāpi śāsitaṃ nikhilaṃ jagat
Ele colocou os três mundos sob seu domínio e tomou por inteiro todas as porções do sacrifício (yajña). Chegou até a tornar-se o próprio Indra, e todo o universo ficou sob o seu governo.
Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga context; the verse emphasizes seizure of yajña-bhāgas and impersonation of Indra—symbolic of adharma’s attempt to occupy divinely sanctioned roles.
Offering: naivedya
The verse highlights the height of worldly sovereignty—mastery over the three worlds and even Indra’s status—yet, from a Shaiva Siddhanta lens, such power remains within saṁsāra; true freedom lies in turning to Pati (Shiva) rather than clinging to dominion and entitlement.
By showing that even the highest deva-position (Indra) can be assumed or surpassed in the cosmic drama, it points devotees toward stable refuge in Saguna Shiva worship (Linga as the accessible form of Pati), rather than seeking security in temporary ranks and ritual privileges.
A practical takeaway is humility in yajña and worship: offer all “shares” to Shiva mentally—recite the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra/bhasma remembrance—so the ego’s claim to fruits and status is surrendered.