राहोर्विमोचनानन्तरं जलन्धरस्य सैन्योद्योगः — Rahu’s Aftermath and Jalandhara’s Mobilization
विष्णुरुवाच । तवांशसंभवत्वाच्च भ्रातृत्वाच्च तथा श्रियः । मया न निहतः संख्ये त्वमेनं जहि दानवम्
viṣṇuruvāca | tavāṃśasaṃbhavatvācca bhrātṛtvācca tathā śriyaḥ | mayā na nihataḥ saṃkhye tvamenaṃ jahi dānavam
Viṣṇu disse: “Porque nasceste de uma porção de mim, e porque és também irmão de Śrī (Lakṣmī), não o matei em batalha. Tu—abate esse dānava.”
Lord Vishnu
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahadeva
Shakti Form: Lalitā
Role: nurturing
It highlights divine governance of karma and dharma: even great deities act within relational and cosmic constraints, ensuring that adharma is removed through the appropriate instrument while the supreme order ultimately serves Śiva’s overarching will in the Purāṇic narrative.
Though the verse is spoken by Viṣṇu in a battle context, the Yuddhakhaṇḍa frame reinforces that all divine functions—protection, destruction of adharma, and restoration of balance—culminate in devotion to Saguna Śiva, whose grace is sought through Liṅga worship as the stabilizing center of dharma.
A practical takeaway is dharma-aligned worship for protection: daily remembrance of Śiva with the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and, where traditional, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supports for steadiness and fearlessness in righteous action.