Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

त्रिपुरदाहवर्णनम् | Tripura-dāha-varṇanam

Description of the Burning of Tripura

पुराणि त्रीणि दैत्यानां तारकाणां महात्मनाम् । यथातथं हि युक्तानि केचिदित्थं वदंति ह

purāṇi trīṇi daityānāṃ tārakāṇāṃ mahātmanām | yathātathaṃ hi yuktāni keciditthaṃ vadaṃti ha

Alguns dizem assim: “As três cidades antigas daqueles Daityas de grande alma—os Tārakas—foram reunidas e dispostas de vários modos, conforme exigiam as circunstâncias.”

पुराणिcities/fortresses
पुराणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संख्याविशेषण
दैत्यानाम्of the demons
दैत्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
तारकाणाम्of the Tārakas
तारकाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
महात्मनाम्of the great-souled
महात्मनाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; कर्मधारयः (‘महान् आत्मा येषाम्’)—here as genitive qualifier
यथा-तथम्in whatever way / somehow
यथा-तथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + तथा (अव्यय)
Formअव्यय-द्वन्द्व (pair of indeclinables); क्रियाविशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
युक्तानिwere arranged/constructed
युक्तानि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु) → युक्त (कृदन्त; क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेय-विशेषण (‘were arranged/constructed’)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (‘some’)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (‘thus, in this manner’)
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
indeed/for emphasis
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/metrical particle)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Tripurāntaka

Sthala Purana: Tripura (the three aerial/fortified cities of the Daityas) is introduced as a cosmic stronghold periodically aligning; its destruction becomes possible only when conditions ripen and Śiva assumes Tripurāntaka-bhāva to dissolve the demonic bondage sustaining it.

Significance: Remembrance of Tripuradāha is taken as contemplation on the destruction of inner ‘three cities’ (ego, karmic accretions, and delusion), strengthening vairāgya and devotion to Śiva as the sole liberator.

Cosmic Event: Tripura’s three cities periodically ‘assemble/align’—a mythic-cosmic configuration prerequisite for their burning.

D
Daityas
T
Tāraka
T
Tripura (three cities)

FAQs

It introduces the “three cities” motif as a constructed, contingent power-structure of the Daityas—implying that all compounded formations are ultimately dependent, while Shiva alone stands as the sovereign Pati who can dissolve such bindings.

The Tripura narrative culminates in Shiva as Tripurāntaka, a Saguna manifestation who protects dharma by dissolving demonic fortresses; devotion to the Liṅga mirrors this truth by turning the mind from constructed supports to the one Lord beyond them.

Contemplate the “three cities” as the triple bonds (pāśa)—ego, karma, and delusion—and practice japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with vibhūti (tripuṇḍra) to seek Shiva’s grace that dissolves inner Tripura.