सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
हाहाकारमकुर्वंस्ते धिक्धिक् न इति वादिनः । उच्चैस्सर्वेऽसकृद्वीरःश्शंकरस्य गणाधिपाः
hāhākāramakurvaṃste dhikdhik na iti vādinaḥ | uccaissarve'sakṛdvīraḥśśaṃkarasya gaṇādhipāḥ
Os chefes heroicos dos gaṇas de Śaṅkara ergueram repetidas vezes um clamor estrondoso, bradando “hā hā!”, e exclamando sem cessar: “Ai de nós! Ai de nós! Vergonha! Vergonha—não, isto não pode ser!”
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Mantra: hā hā; dhik dhik; na iti
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It shows the gaṇas’ intense devotion (bhakti) and righteous indignation when Śiva is dishonored—an inner teaching that a devotee should not normalize adharma, yet must remain aligned with dharma rather than mere rage.
The verse highlights Saguna Śiva’s living presence in His gaṇas and devotees: honoring the Liṅga and Śiva’s name is not abstract, but a concrete relationship of reverence where disrespect is spiritually corrosive and devotion is protective.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with mental restraint—transforming agitation into prayer—along with simple Śiva-upacāras like vibhūti (tripuṇḍra) and reverent silence rather than harsh speech.