Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 25

दिव्य-भवन-छत्र-निर्माणः तथा देवसमाह्वानम्

Divine Pavilion and Canopy; Summoning the Gods

इति श्रीशिवमहापुराणे द्द्वितीयायां रुद्रसंहितायां द्वितीये सतीखंडे सतीवियोगो नाम पंचविंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe ddvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ dvitīye satīkhaṃḍe satīviyogo nāma paṃcaviṃśo'dhyāyaḥ

Assim, no Śrī Śiva Mahāpurāṇa—no segundo livro chamado Rudra-saṃhitā, e em sua segunda divisão, o Satī-khaṇḍa—conclui-se o vigésimo quinto capítulo, intitulado «A Separação de Satī».

इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa; textual locus)
TypeNoun
Rootश्री + शिव + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: (श्री-शिव)-महापुराणम् (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-प्रायः)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa; qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘संहितायाम्’ इति विशेषणम्
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootरुद्र + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: रुद्रस्य संहिता (षष्ठी-तत्पुरुषः)
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
अधिकरण (Adhikaraṇa; qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘खण्डे’ इति विशेषणम्
सतीखण्डेin the Satī-khaṇḍa
सतीखण्डे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसती + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: सत्याः खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
सतीवियोगः(the chapter titled) ‘Separation of Satī’
सतीवियोगः:
कर्ता (Karta; title/topic)
TypeNoun
Rootसती + वियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: सत्याः वियोगः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
नामnamed
नाम:
सम्बन्ध (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामार्थक-निपातः (particle: ‘named/called’)
पञ्चविंशःtwenty-fifth
पञ्चविंशः:
विशेषण (Qualifier of अध्यायः)
TypeAdjective
Rootपञ्चविंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः: पञ्च + विंश (25th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Karta; heading statement)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Suta Goswami

Sthala Purana: Colophon concluding the chapter titled “Satī-viyoga” (Satī’s separation), marking a narrative transition in Satī-khaṇḍa rather than a specific shrine-origin account.

Significance: Textual śravaṇa/paṭhana of Śiva-Purāṇa sections is traditionally held to increase śraddhā and bhakti and to orient the listener toward Śiva’s anugraha through purāṇic upadeśa.

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
S
Sati
R
Rudra

FAQs

This is a colophon verse marking the completion of a chapter; spiritually, it signals closure and invites reflection on the Satī-viyoga theme—how devotion (bhakti) and divine order operate even amid separation, pointing the seeker toward vairāgya (detachment) and steadfast remembrance of Śiva.

Though not prescribing a ritual directly, it situates the reader within the Satī-khaṇḍa narrative where Śiva’s saguna līlā (personal divine play) is prominent; such narrative remembrance (śravaṇa–smaraṇa) is itself a bhakti practice supportive of Linga-worship and reverence for Śiva as Pati (the Lord).

As a chapter-ending colophon, it implies a pause for contemplation: recite the pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and mentally dedicate the reading (pāṭha-phala) to Śiva, reflecting on the lesson of separation and surrender rather than a specific bhasma/rudrākṣa injunction in this line.