शिवानुकम्पा, ब्रह्मणो निर्भयत्वं च (Śiva’s Compassion and Brahmā’s Fearlessness)
ततस्ते चेष्टितं सर्वं कौतुकाच्छ्रोष्यतीति यः । परदारकृतात्त्यागान्मुक्तिं सद्यस्स यास्यति
tataste ceṣṭitaṃ sarvaṃ kautukācchroṣyatīti yaḥ | paradārakṛtāttyāgānmuktiṃ sadyassa yāsyati
Depois disso, quem, por curiosidade reverente, ouvir por inteiro o relato de seus feitos—renunciando ao pecado ligado à esposa de outro—alcançará de imediato a libertação (moksha).
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It teaches that attentive śravaṇa (hearing) of Satī’s sacred narrative, coupled with moral purification—especially abandoning para-dāra-related wrongdoing—becomes a direct cause for rapid inner cleansing and Shiva’s grace culminating in mokṣa.
Hearing Shiva-linked kathā is itself a form of bhakti to Saguna Shiva, preparing the mind for Linga-upāsanā; the verse emphasizes that devotion must be supported by dharma (self-restraint), without which worship remains fruitless.
A practical takeaway is kathā-śravaṇa (listening/recitation) of the Satīkhaṇḍa with a vow of ethical restraint—particularly brahmacarya/faithfulness—supported by japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as a purification practice.