Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 32

यया रुद्रो जगन्नाशे नियुक्तस्तां सदाकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

yayā rudro jagannāśe niyuktastāṃ sadākarot | tāṃ tvāṃ namāmi paramāṃ jagaddhātrīṃ maheśvarīm

Ó Maheshvarī suprema, por cujo poder Rudra é designado para a dissolução dos mundos e realiza sempre esse ato cósmico—à mais alta Deusa, Mãe que sustenta os mundos, eu me prostro diante de Ti.

yayāby whom/through whom
yayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम (relative)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jagat-nāśein/for the destruction of the world
jagat-nāśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jagataḥ nāśaḥ)
niyuktaḥwas appointed
niyuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootni-yuj (धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि “appointed”
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
akarotmade/did
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलङ्-लकार, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
namāmiI bow to
namāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
jagad-dhātrīmsustainer of the world
jagad-dhātrīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + dhātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
maheśvarīmMaheśvarī
maheśvarīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः

Satī (addressing Maheshvarī/Śakti as the supreme sustaining power)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Mantra: यया रुद्रो जगन्नाशे नियुक्तस्तां सदाकरोत् । तां त्वां नमामि परमां जगद्धात्रीं महेश्वरीम्

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: Cosmic dissolution (pralaya) as jagan-nāśa executed by Rudra under Śakti’s empowering command.

R
Rudra
M
Maheshvarī

FAQs

It teaches that Rudra’s role in pralaya is not random or merely destructive; it is a divinely appointed cosmic function empowered by the Supreme Maheshvarī. Devotion here recognizes Śiva’s action as guided by Śakti, leading the seeker to reverence the sacred order behind dissolution and renewal.

Linga worship honors Śiva as Saguna for the devotee’s approach, but this verse clarifies that Śiva’s manifest functions—especially dissolution—operate through His inseparable Śakti (Maheshvarī). Thus Linga-bhakti naturally includes reverence for Śiva-Śakti unity as the complete Lordship (Pati) active in the cosmos.

A practical takeaway is to meditate on pralaya as purification: chant the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with the intent of surrendering ego and attachments, and offer bhāva-pūjā to Śiva together with Maheshvarī—seeing dissolution as grace that supports liberation.