Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

सतीसंक्षेपचरित्रवर्णनम् — Summary Description of Satī’s Narrative

तया विहरतस्तस्य व्यातीयाय महान् मुने । कालस्सुखकरश्शभोर्निर्विकारस्य सद्रतेः

tayā viharatastasya vyātīyāya mahān mune | kālassukhakaraśśabhornirvikārasya sadrateḥ

Ó grande sábio, enquanto Ele se recreava com ela, o tempo passou prazerosamente para aquele Senhor auspicioso—imutável e firme em Seu voto sagrado.

तयाwith her
तया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
विहरतःof (him) sporting/playing
विहरतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootविहर् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present participle), परस्मैपद-धातु; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘of (him) who is sporting’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
व्यातीयायfor the passing (of time)
व्यातीयाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative-purpose)
TypeNoun
Rootव्याति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; दत्त/प्रयोजनार्थ (dative: ‘for passing’)
महान्great
महान्:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-context)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
कालःtime
कालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुखकरःpleasant, happiness-giving
सुखकरः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसुखकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—सुख + कर (तत्पुरुष: ‘maker of happiness’)
शभोःof Śambhu (Śiva)
शभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पाठदोष/दुर्लभ-रूप; सम्भाव्य-पाठः ‘शम्भोः’ (शम्भु-षष्ठी)
निर्विकारस्यof the changeless
निर्विकारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootनिर्विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण (qualifying Śambhu)
सद्रतेःof (his) true devotion (text uncertain)
सद्रतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसद्रति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पाठदोष/दुर्लभ; सम्भाव्य-पाठः ‘सद्रतेः/सद्रते’ unclear; अर्थतः ‘सत्-रतेः’ (सत् + रति, षष्ठी) = ‘of one devoted to the good/true’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva as nirvikāra (unchanging Pati): though he participates in divine līlā, his essential nature remains beyond modification, and association with him transforms the experience of time into peace and joy.

The verse supports the Shaiva understanding that Saguna līlā (Shiva’s manifest play) reveals the Nirguna truth (his changeless essence). Linga-worship similarly points from form to the formless, from presence to transcendence.

Contemplate Shiva as nirvikāra while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating steadiness in vrata (sacred discipline) so that the mind experiences time as calm and auspicious.