प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
शिवा नत्वा गुरून्सर्वाञ् जनकं जननीन्तथा । द्विजान्पुरोहितं यामीस्त्रीस्तथान्या ययौ मुने
śivā natvā gurūnsarvāñ janakaṃ jananīntathā | dvijānpurohitaṃ yāmīstrīstathānyā yayau mune
Ó sábio, Śivā (Pārvatī), após inclinar-se em reverência a todos os seus anciãos e mestres, bem como a seu pai e sua mãe, prestou homenagem aos brāhmaṇas, ao sacerdote da família e às veneráveis mulheres da casa; e então partiu.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It highlights dharma as a support for bhakti: Pārvatī’s reverence to gurus, parents, and the twice-born shows humility and right conduct, which purifies the heart and makes devotion to Śiva fruitful.
In Shaiva practice, external worship (including Liṅga-pūjā) is strengthened by inner discipline—respecting elders, teachers, and priests aligns one’s life with Śiva-dharma, making Saguna worship a true vehicle toward grace.
Before pūjā or japa (such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), one should perform guru-vandana and pay respects to parents and brāhmaṇas; this is a practical preparatory observance that supports purity and steadiness in worship.