Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मेना-शिवदर्शन-प्रस्थानम् | Menā’s Quest to Behold Śiva

Departure for Śiva’s Darśana

तत्पतिं च मणिग्रीवं दृष्ट्वा शोभान्वितं हि सा । अयं रुद्रश्शिवास्वामी मेना प्राहेति हर्षिता

tatpatiṃ ca maṇigrīvaṃ dṛṣṭvā śobhānvitaṃ hi sā | ayaṃ rudraśśivāsvāmī menā prāheti harṣitā

Ao ver seu senhor Maṇigrīva, resplandecente de esplendor, ela rejubilou. Então Menā, em alegria, disse: “Este é Rudra—o próprio Śiva, o Senhor supremo.”

tat-patimhis/her lord
tat-patim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य पतिम् = her/his lord)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय) = “and”
maṇigrīvamMaṇigrīva
maṇigrīvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇigrīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (क्रिया) (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), “having seen”
śobhā-anvitamendowed with beauty
śobhā-anvitam:
Karma (कर्म) (qualifier of maṇigrīvam)
TypeAdjective
Rootśobhā (प्रातिपदिक) + anvita (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः (शोभया अन्वितम् = endowed with beauty)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात) expressing emphasis/indeed
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
ayamthis (man)
ayam:
Karta (कर्ता) (subject of implied “is”)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); in apposition to ayam
śiva-svāmīŚiva, the Lord
śiva-svāmī:
Karta (कर्ता) (apposition/title)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + svāmin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः (शिव एव स्वामी = Śiva, the Lord)
menāMenā
menā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmenā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (अह्/ब्रू धातु; perfect stem prāha)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरणार्थक अव्यय) marking end of speech
harṣitādelighted
harṣitā:
Karta (कर्ता) (predicate adjective of menā)
TypeAdjective
Root√hṛṣ (हृष् धातु)
FormPast passive participle (कर्मणि क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with menā

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Mantra: ayaṃ rudraḥ śivāsvāmī

Type: stotra

R
Rudra (Shiva)
M
Menā
M
Maṇigrīva

FAQs

It highlights recognition (pratyabhijñā) of the Supreme Pati—Rudra as Shiva—showing that true joy arises when the devotee discerns Shiva’s lordship behind appearances.

Menā identifies Rudra directly as Shiva, emphasizing Saguna realization—seeing Shiva as the personal Lord—whose presence is also approached through the Liṅga as a sacred, accessible form of worship.

A practical takeaway is nāma-smaraṇa and mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—to cultivate the inner recognition that “this is Shiva, my Lord” in all sacred encounters.