अनरण्य-वंशवर्णनम् तथा पिप्पलादस्य कामोत्पत्तिः
Genealogy of King Anaraṇya and Pippalāda’s arousal of desire
जना ऊचुः । अनरण्यसुतेयं वै पद्मा नाम रमापरा । वरारोहा प्रार्थ्यमाना नृपश्रेष्ठैर्गुणालया
janā ūcuḥ | anaraṇyasuteyaṃ vai padmā nāma ramāparā | varārohā prārthyamānā nṛpaśreṣṭhairguṇālayā
O povo disse: “Esta é, de fato, a filha de Anaraṇya, chamada Padmā, suprema personificação de beleza e fortuna, como Rāmā. Donzela nobre, de forma graciosa, é pedida em casamento pelos melhores reis, pois nela reside o tesouro das virtudes.”
The people (janāḥ), within Sūta’s narration of the Pārvatīkhaṇḍa
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
It highlights dhārmic excellence—outer beauty is affirmed, but the verse primarily praises guṇa (virtue) as the true ornament, aligning with Shaiva ethics where purity of conduct supports spiritual upliftment.
Indirectly, it sets a narrative foundation for dhārmic household life (gṛhastha-dharma), which in Shaiva tradition is sanctified through devotion to Saguna Shiva—worship, vows, and righteous alliances that support bhakti and stability of dharma.
The verse implies cultivating guṇas (virtues) as a daily sādhana; in Shaiva practice this is commonly supported by regular Shiva-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and observances that purify intention before major life rites like marriage.