पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्
Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman
ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा चोमया यावत्पादमुत्क्षिप्यते मुने । असौ तावच्छिवस्साक्षादालंबे प्रियया स्वयम्
brahmovāca | ityuktvā comayā yāvatpādamutkṣipyate mune | asau tāvacchivassākṣādālaṃbe priyayā svayam
Brahmā disse: “Ó sábio, quando Umā acabara de falar assim e estava prestes a erguer o pé, naquele exato instante o próprio Senhor Śiva—manifesto em pessoa—tornou-se, por vontade própria, o amparo de sua amada.”
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
It highlights Śiva’s immediate, personal grace (anugraha): when devotion ripens, the Lord becomes the very “support” (ālambana) of the seeker, removing fear and instability on the path.
Though Śiva is ultimately beyond form, this episode emphasizes Saguna Śiva—God who becomes tangibly present for His devotee. Linga-worship trains the mind to take Śiva as the ever-present ālambana, culminating in such direct experiential assurance.
Meditate on Śiva as ālambana (inner support) while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and, if following Purāṇic practice, accompany it with Tripuṇḍra (bhasma) and steady breath to cultivate reliance on Śiva’s grace.