देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्
Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi
तारकासुरतो दुःखं संभूतं विविधं मृड । सर्वेषां नस्तदर्थं हि प्रसन्नोऽकारि वै सुरैः
tārakāsurato duḥkhaṃ saṃbhūtaṃ vividhaṃ mṛḍa | sarveṣāṃ nastadarthaṃ hi prasanno'kāri vai suraiḥ
“Ó Mr̥ḍa, Senhor benevolente, por causa de Tārakāsura surgiram sofrimentos de muitas espécies. Por isso, pelo bem de todos nós, os deuses te propiciaram com veneração.”
The Devas (speaking to Lord Shiva, Mr̥ḍa)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
The verse highlights that when beings are bound by suffering (duḥkha) caused by adharma, refuge in Pati—Lord Shiva as Mr̥ḍa, the compassionate Lord—brings grace; collective surrender and devotion invite Shiva’s prasāda (favor).
Addressing Shiva as Mr̥ḍa emphasizes Saguna Shiva—approachable, compassionate, and responsive to prayer; in Purāṇic practice this is expressed through Linga worship, stotra, and offerings to seek Shiva’s protective intervention.
The takeaway is propitiation (śiva-prasādana): recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” perform simple Linga pūjā with bhakti, and maintain purity through bhasma (Tripuṇḍra) and japa to seek Shiva’s grace in adversity.