Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

वसन्त-प्रभावः तथा काम-उद्दीपन-वर्णनम् | Spring’s Influence and the Arousal of Kāma

ईश्वरोहं यदीच्छेयं परांगस्पर्शनं खलु । तर्हि कोऽन्योऽक्षमः क्षुद्रः किं किं नैव करिष्यति

īśvarohaṃ yadīccheyaṃ parāṃgasparśanaṃ khalu | tarhi ko'nyo'kṣamaḥ kṣudraḥ kiṃ kiṃ naiva kariṣyati

“Se eu—sendo o Senhor—desejasse tocar o corpo de outrem, que pessoa mesquinha e impotente se absteria? O que ela não faria?”

ईश्वरःLord/God
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional conjunction)
इच्छेयम्I should desire/wish
इच्छेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
पराङ्गस्पर्शनम्touching another’s body
पराङ्गस्पर्शनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपराङ्ग + स्पर्शन (प्रातिपदिक); पराङ्ग = पर + अङ्ग (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मपद; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः ‘परस्य अङ्गस्य स्पर्शनम्’
खलुindeed/surely
खलु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
तर्हिthen/therefore
तर्हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formनिगमन/अनन्तरबोधक-अव्यय (then/therefore)
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; interrogative pronoun
अन्यःother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifies कः
अक्षमःincapable
अक्षमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअक्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate/qualifier
क्षुद्रःpetty/base
क्षुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; further qualifier
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; interrogative used adverbially
किम्what (all)?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; repetition for emphasis
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic/only)
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

Shiva presents himself as the supreme moral exemplar: if the Lord were to sanction desire-driven transgression, ordinary beings would follow without restraint. The verse upholds dharma and inner purity as essential supports for liberation (moksha).

In Saguna worship, the devotee contemplates Shiva not only as powerful but as perfectly self-controlled and dharma-protecting. Linga-worship trains the mind to sublimate impulse into reverence, aligning conduct with the Lord’s purity.

Practice restraint and sublimation through daily Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), wearing vibhuti (Tripundra) as a reminder of purity, and steady meditation to convert desire into devotion.