काम-शक्र-संवादः / Dialogue of Kāma and Śakra
Indra
एतस्य मरणं प्रोक्तं प्रजेशेन दुरात्मनः । शम्भोर्वीर्योद्भवाद्बालान्महायोगीश्वरस्य हि
etasya maraṇaṃ proktaṃ prajeśena durātmanaḥ | śambhorvīryodbhavādbālānmahāyogīśvarasya hi
Prajāpati (Brahmā) declarou a morte deste de alma perversa—causada pela criança nascida do poder divino de Śambhu; pois Śiva é, de fato, o Senhor supremo do Yoga.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It affirms Śiva as Mahāyogīśvara (the supreme Lord of Yoga) whose divine will manifests as a force that destroys adharma; the fall of the “wicked-souled” symbolizes the inevitable dissolution of ego and bondage (pāśa) when confronted by Śiva’s grace and power.
By naming Śiva as Śambhu and Mahāyogīśvara, the verse supports Saguna-upāsanā: devotees worship the personal Lord (often as the Liṅga) who actively protects dharma. The Liṅga stands for the same divine potency (vīrya/śakti) that manifests to remove negativity and uphold cosmic order.
Meditate on Śiva as Mahāyogīśvara with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva supports—practices aimed at burning inner impurity and strengthening sattva and devotion.