तारकासुर-पूर्ववृत्त-प्रश्नः (Questions on Tārakāsura and Śivā’s tapas) / “Inquiry into Tārakāsura’s origin and Śivā–Śiva narrative”
तत्त्वसारं विधे सूत मह्यं वेदविदाम्वर । येन स्यां सुसुखी नित्यं निर्विकारः प्रसन्नधीः
tattvasāraṃ vidhe sūta mahyaṃ vedavidāmvara | yena syāṃ susukhī nityaṃ nirvikāraḥ prasannadhīḥ
Ó Sūta — o mais eminente entre os conhecedores dos Vedas — ensina-me a essência da verdade, pela qual eu possa estar sempre bem-aventurado, livre de mudanças interiores e dotado de entendimento claro e sereno.
A sage (listener) addressing Suta Goswami in the Parvati Khanda narrative frame
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Type: stotra
Role: teaching
The verse expresses the seeker’s aim: to receive tattva-sāra (essential truth) that leads to lasting contentment, mental steadiness (nirvikāra), and a purified, serene intellect—key fruits of Shaiva knowledge directed toward liberation.
In Shaiva Siddhanta, clarity of tattva is supported by disciplined Saguna worship—such as reverence to Shiva in Linga form—which purifies the mind and prepares it to grasp the essence of reality and rest in steadiness.
The verse implies seeking instruction and cultivating inner serenity; practically, this aligns with steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with simple Shiva-upasana that calms the mind and stabilizes the intellect.