प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence
हिमवानुवाच । त्वदीयं हि जगत्सर्वं सदेवासुरमानुषम् । किमप्यहं महादेव तुच्छो भूत्वा वदामि ते
himavānuvāca | tvadīyaṃ hi jagatsarvaṃ sadevāsuramānuṣam | kimapyahaṃ mahādeva tuccho bhūtvā vadāmi te
Himavān disse: “De fato, todo este universo é Teu, juntamente com os devas, os asuras e os humanos. Ainda assim, ó Mahādeva, tornando-me como um insignificante, digo-Te algo.”
Himavān (Himālaya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: tvadīyaṃ hi jagatsarvaṃ sadevāsuramānuṣam
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse models Śaiva humility: even while recognizing Śiva as Pati—the Lord and owner of all worlds and beings—Himavān speaks as a “small one,” showing that true devotion begins with surrender and the dropping of ego before Mahādeva.
By declaring that the entire jagat belongs to Śiva, the verse supports Saguna worship where the devotee approaches Śiva as the personal Lord (often adored as the Liṅga), offering speech and prayer with reverence, not as an equal but as a dependent soul (paśu) before Pati.
Adopt the bhāva of humility before worship: begin Liṅga-pūjā or japa with a surrendering intention—e.g., chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while mentally offering the whole universe back to Śiva as His own.