Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

मदनुग्रहतस्त्वं हि सगुणो रूपवान्मतः । मां विना त्वं निरीहोऽसि न किंचित्कर्तुमर्हसि

madanugrahatastvaṃ hi saguṇo rūpavānmataḥ | māṃ vinā tvaṃ nirīho'si na kiṃcitkartumarhasi

De fato, é pela Minha graça que és tido como dotado de atributos (guṇa) e possuidor de uma forma manifesta. Sem Mim, ficas sem poder e não podes realizar coisa alguma.

mat-anugrahataḥdue to my grace
mat-anugrahataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (genitive relation) + ablative in -tas (तस्) used adverbially; meaning 'from/through my grace'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निश्चय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चय/हेतु-प्रदर्शक)
sa-guṇaḥpossessed of qualities
sa-guṇaḥ:
Pradhāna (प्रधाना/विधेय)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya; Masculine; Nominative (प्रथमा) Singular; predicate adjective of tvam
rūpavānhaving form; handsome
rūpavān:
Pradhāna (प्रधाना/विधेय)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + -vant (तद्धित प्रत्यय)
FormMasculine; Nominative (प्रथमा) Singular; possessive adjective
mataḥis regarded (as)
mataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√man (मन् धातु) + kta (कृदन्त)
FormPast passive participle used predicatively; Masculine; Nominative (प्रथमा) Singular; 'is considered/held (to be)'
māmme
mām:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Accusative (द्वितीया) Singular
vināwithout
vinā:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormAvyaya; preposition-like indeclinable meaning 'without' (विना)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा) Singular
nirīhaḥinactive; powerless
nirīhaḥ:
Pradhāna (प्रधाना/विधेय)
TypeAdjective
Rootnirīha (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Nominative (प्रथमा) Singular; predicate adjective
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormLaṭ (लट्) Present; Madhyama-puruṣa (2nd person) Singular; Parasmaipada
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcit (सर्वनाम-प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormIndefinite pronoun; Neuter; Accusative (द्वितीया) Singular; object of kartum
kartumto do
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormTumun infinitive (तुमुन्); expresses purpose/ability: 'to do'
arhasiare able/fit; can
arhasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह् धातु)
FormLaṭ (लट्) Present; Madhyama-puruṣa (2nd person) Singular; Parasmaipada; with infinitive expresses capability/fitness

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

P
Parvati

FAQs

It highlights the Shaiva teaching that divine grace (anugraha) is the enabling power behind manifestation and spiritual accomplishment; without Shakti’s sanction, no capacity for action or fruition arises.

It explains why Saguna worship (form, qualities, līlā) is effective: manifest divinity is accessible through grace, and the Linga represents Shiva inseparable from Shakti—the power that makes worship, experience, and results possible.

Cultivate reliance on grace through bhakti and japa—especially the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya)—along with disciplined worship (puja/abhisheka) done with humility, recognizing that attainment depends on Shiva-Shakti’s anugraha.