Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 36

देवदैत्यसामान्ययुद्धवर्णनम् — Description of the General Battle Between Devas and Daityas

स्मृत्वा शिवपदांभोजं जग्राह त्रिशिखं परम् । जज्वलुस्तेजसा तस्य दिशः सर्वा नभस्तथा

smṛtvā śivapadāṃbhojaṃ jagrāha triśikhaṃ param | jajvalustejasā tasya diśaḥ sarvā nabhastathā

Recordando os pés de lótus do Senhor Śiva, ele tomou a suprema arma de três pontas. Pelo seu brilho flamejante, todas as direções — e também o céu — pareceram incendiar-se.

स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वकाल/Adverbial—prior action)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); having remembered
शिवपदाम्भोजम्Shiva’s lotus-feet
शिवपदाम्भोजम्:
कर्म (कर्म/Karma)
TypeNoun
Rootशिव-पद-अम्भोज (प्रातिपदिक; शिव + पद + अम्भोज)
Formसमास: (1) शिवपद = षष्ठी-तत्पुरुष ‘शिवस्य पदम्’; (2) पदाम्भोज = कर्मधारय/तत्पुरुष ‘पदं (इव) अम्भोजम्/पदस्य अम्भोजम्’; समस्तपदम् नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
जग्राहhe seized/took
जग्राह:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
त्रिशिखम्the three-pointed (weapon)
त्रिशिखम्:
कर्म (कर्म/Karma)
TypeNoun
Rootत्रि-शिख (प्रातिपदिक; त्रि + शिख)
Formद्विगु-समास (त्रयः शिखाः यस्य/त्रिशिखम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
परम्supreme/excellent
परम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular; विशेषण of त्रिशिखम्
जज्वलुःthey blazed
जज्वलुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तेजसाwith radiance
तेजसा:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
तस्यof it/of him
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive singular
दिशःdirections
दिशः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; Nominative plural; विशेषण of दिशः
नभःthe sky
नभः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
तथाlikewise/also
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Mantra: śivapadāṃbhojaṃ

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that remembrance of Śiva’s lotus-feet (śiva-pāda-smaraṇa) sanctifies and empowers one’s actions; divine power manifests when the mind first takes refuge in Pati (Śiva), the supreme Lord.

The verse reflects Saguna devotion—meditating on Śiva’s sacred feet as a concrete focus—similar to Linga worship where the devotee centers attention on Śiva’s accessible form to invoke grace and protective śakti.

Begin any sādhana or undertaking with Shiva-smaraṇa—mentally bow to Śiva’s feet, recite the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and proceed with disciplined action as an offering.