Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

समाप्तोयं रुद्रसंहितान्तर्गतः कुमारखण्डश्चतुर्थः

samāptoyaṃ rudrasaṃhitāntargataḥ kumārakhaṇḍaścaturthaḥ

Assim termina a quarta seção—o Kumāra-khaṇḍa—contida na Rudra-saṃhitā.

समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√आप् (धातु) → समाप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
रुद्रसंहितान्तर्गतःincluded within the Rudrasaṃhitā
रुद्रसंहितान्तर्गतः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootरुद्रसंहिता + अन्तर्गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; सप्तमी-तत्पुरुषः (रुद्रसंहितायाम् अन्तर्गतः = included in Rudrasaṃhitā)
कुमारखण्डःthe Kumāra-section
कुमारखण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुमारस्य खण्डः)
चतुर्थःfourth
चतुर्थः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular (ordinal)

Suta Goswami

Sthala Purana: This is a colophon (samāpti-vākya) marking the closure of the Kumārakhaṇḍa within the Rudrasaṃhitā; it does not narrate a site-origin.

Significance: Textual closure functions as śravaṇa-phala framing in Purāṇic recitation cycles, supporting pāraṇa/paṭhana completion merit (general).

S
Shiva
K
Kartikeya

FAQs

It serves as a colophon marking the completion of the Kumāra-khaṇḍa within the Rudra-saṃhitā, reminding the listener that the teachings and narratives are part of an ordered revelation meant to mature bhakti toward Pati (Śiva) and support liberation-oriented understanding.

Though it is a concluding marker rather than a teaching verse, it frames the Kumāra-khaṇḍa as a component of Rudra-saṃhitā—literature that consistently directs devotion toward Saguna Śiva (worshipful, approachable Lord) and, through that devotion, toward realization of His supreme nature.

No specific rite is prescribed in this colophon; as a practical takeaway, one may conclude the reading with Śiva-nāma-japa (e.g., the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), offer a simple linga-pūjā, or mentally dedicate the merit to Śiva and His devotees.