गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi
तमागतं स विज्ञाय कुमारस्सशिवं शिवम् । स विरज्य ततोऽन्यत्र गंतुमासीत्समुत्सुकः
tamāgataṃ sa vijñāya kumārassaśivaṃ śivam | sa virajya tato'nyatra gaṃtumāsītsamutsukaḥ
Ao reconhecer que Śiva havia chegado—Śiva com os Seus acompanhantes—o divino Kumāra desapegou-se interiormente de todo o mais e, ansioso por prosseguir, preparou-se para ir a outro lugar.
Suta Goswami (narrating the Kumārakhaṇḍa account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
The verse highlights vairāgya—inner detachment—arising when the soul (represented by Kumāra) recognizes the presence of Pati (Śiva). In Shaiva Siddhanta, such recognition naturally turns the mind away from lesser aims and toward purposeful movement aligned with grace and liberation.
Śiva is approached here as the personally present Lord (Saguna Śiva). The narrative implies that when the devotee truly ‘recognizes’ Śiva—whether in the living presence of the Lord, in the Liṅga, or through mantra and worship—attachment loosens and the devotee becomes ready to follow Śiva’s will and path.
The practical takeaway is cultivation of vairāgya through steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Śiva-upāsanā (Liṅga worship with bhasma and bilva). The verse points to the inner sign of practice: eagerness to move from distraction to dharma and devotion.